詩篇114篇 神が治められるもの

投稿者: アブラハム・リー on .

星を無効星を無効星を無効星を無効星を無効
 
詩篇114篇 神が治められるもの

神が治められるもの

出エジプトしたイスラエルの民は、神の聖なるものとなり、神が治められるものとなった。

神様が直接私を治めて下さるのは、どういう意味があるのか?それは、完全な導きと備えを意味している。天地を創造された方が導く道は、完全であり、そこには、乏しいことはありません。

また、そこには、奇跡があります。普通には考えられない、奇跡があります。

イスラエルには、以下のようなことがありました。

岩を水のみなぎるところとし/硬い岩を水の溢れる泉とする方の御前に。」

水を提供するために、岩を変えて水の流れる泉とされた。

神様と共に歩む道では、必ず奇跡を行わせてくださる。これを信じ、主に従うものには、必ずその備えを体験できることでしょう。

主の明らかな道を見分ける力が与えられるように祈り、今日を歩みたく思います。

ゴスペルハウス
アブラハム・リー

114:1 イスラエルはエジプトを/ヤコブの家は異なる言葉の民のもとを去り
114:2 ユダは神の聖なるもの/イスラエルは神が治められるものとなった。
114:3 海は見て、逃げ去った。ヨルダンの流れは退いた。
114:4 山々は雄羊のように/丘は群れの羊のように踊った。
114:5 どうしたのか、海よ、逃げ去るとは/ヨルダンの流れよ、退くとは
114:6 山々よ、雄羊のように/丘よ、群れの羊のように踊るとは。
114:7 地よ、身もだえせよ、主なる方の御前に/ヤコブの神の御前に
114:8 岩を水のみなぎるところとし/硬い岩を水の溢れる泉とする方の御前に

114:1 When Israel went out of Egypt,The house of Jacob from a people of strange language,
114:2 Judah became His sanctuary,And Israel His dominion.
114:3 The sea saw it and fled;Jordan turned back.
114:4 The mountains skipped like rams,The little hills like lambs.
114:5 What ails you, O sea, that you fled?O Jordan, that you turned back?
114:6 O mountains, that you skipped like rams?O little hills, like lambs?
114:7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord,At the presence of the God of Jacob,
114:8 Who turned the rock into a pool of water,The flint into a fountain of waters.

コメントする権限がありません。

運用団体

ゴスペルハウス浦幌: 今日もバイブルしましょう!
〒089-5601
北海道十勝郡浦幌町宝町53-41
Tel.015-576-2929 Fax.0155-67-0127
Email: info@bible-today.com

サイト管理

ビジョンハウス更別 今日もばいぶるしましょう! 担当:アブラハム・リー
〒089-1542
北海道河西郡更別村更別南1線89-57
Tel.0155-52-5905 Fax.0155-67-0127
Email: info@bible-today.com
UA-73882025-1